Un dittatu in umaggiu à Ghjuvan Teramu Rocchi

In umaggiu à u famosu pueta corsu sparitu quest’annu, dui di i so scritti, « In Mediterraniu » è « Golu » sò stati aduprati u 26 di nuvembre scorsu per un dittatu à a bibbiotecca municipale d’Aiacciu. In leia cù a Cità è l’Educazione Naziunale, parechji intervenenti prufessori o ghjurnalisti di Via Stella si sò impegnati. Cusì, quaranta zitelli di u culleghju Letizia è u Liceu Fesch anu participatu à un dittatu chì serà diffusu nantu à Via Stella. À l’iniziu, ci hè un umaggiu. Quellu resu à Ghjuvan Teramu Rocchi, famosu pueta sparitu di marzu scorsu. Per rendeli iss’umaggiu, parechje parsone, tutte impegnate intornu à a lingua corsa, si sò addunite. Un prughjettu natu in i scagni di Via Stella. « N’avemu parlatu cù Filippu Martinetti, respunsevule di a prugrammazione, spiega Albinu Buteau, capimachja di a produzzione, u scopu era di mette in piazza un dittatu cù zitelli di scole bislingue è à tempu di filmà lu. » Emissione diffusa…

Lingua Corsa : arradicà si à a prima zitellina per un sviluppu più forte à longu andà

Eletti, respunsevuli di a lingua corsa è di e ciucciaghje s’eranu adduniti issu dopu meziornu in a ciucciaghja di a CAF, in u quartieru di i Salini, per fà u puntu nantu à a situatione di a lingua corsa in e ciucciaghje. Un primu passu, quellu d’un’arradichera più forte à l’iniziu di u sviluppu linguisticu, per, à longu andà, sulcà megliu, l’amparera di a lingua. Cù u scopu di fà ne « a lingua di u pane ». Vale à dì, parlata in a sucetà… Saveriu Luciani, cunsiglieru esecutivu in carica di a lingua corsa, Vannina Buresi, cunsigliera territuriale, presidente di a cummissione AD HOC incaricata di a riflessione in giru à e pulitiche publiche di a lingua, Pasquale Ottavi, incaricatu di missione per a lingua corsa à a CdC, Bernardu Ferrari, direttore di u serviziu lingua corsa, accumpagnati da Mariadumenica Predali (chì riprensitava u Canopè di Corsica), Stefanu Conca (respunsevule di u scagnu di a lingua corsa in Aiacciu) è Monica Santoni, cuurdinatrice LCC i…

In Belgudè, s'arricordanu di quellu ghjornu

Cent’anni fà, era firmatu l'armistiziu. Quella cunvenzione chì dichjarava à fine di a guerra di u 14. Sta mane, in prisenza di parechji cuncittadini, a municipalità de Belgudè hà cummimuratu u centesimu anniversariu di l'armistiziu di a prima guerra. "In quellu ghjornu du cummemurazione, l'unione francese di l'anziani cumbattenti è di e vittime di guerra, ne chjama à a cuscenza è à a memoria d'ognunu per chì l'accettazione di l'ultimu sacrifiziu è a sperenza chì era in quelle vittime, inspiressi e nostr'azzione un favore di a pace, di a sulidarità è di a fraternità ! Oghje sò prisentu per a festa di a vittoria! Ma tengu à pricisà calcosa. Ghjè a Germania chì hà dumandatu l'armistiziu. Ùn ci vole micca mischià tuttu" hà ramintatu Edmond Casanova, Aiutante Sceffu. Dop'à a lettura di u discorsu di u presidentu di a ripublica, fatta da u merre Lionel Mortini, Laurent Ceccaldi 1mu aggiuntu è Marie-Claire Ceccaldi, 2nda aggiunta, anu…

I Santi : In Corsica è sempre in usu di andà à u cimiteriu u primu di nuvembre

A festa di i Santi hà per urigine una festa di i martiri di u mondu sanu chì ghjera in usu in a Chjesa d'Oriente à u seculu quartu. Per l'Occidente, l'annu 608, u papa Bonifaziu Quartu (608-615) hà fissatu à u primu nuvembre a festa di tutti i Santi. Nanzu era u 13 maghju. A scelta di u primu nuvembre, vigilia di i Morti, hè stata per caccià una antica festa pagana. Da i tempi antichi, in Europa, u ricordu di i Morti si facia u primu nuvembre. D'altronde, in Corsica, hè sempre in usu, o era sempre in usu pocu tempu fà, di andà issu ghjornu à u cimiteriu. Etimolugia Traduzzione di u let. "Omnes Sancti". Casate Santi, Desanti, Santelli, Santarelli, Santini, Santucci, Santoni.- In u 1981, in Corsica, a casata Santoni venia à u sestu rangu, dopu à Casanova, Albertini, Luciani, Mattei è Rossi (cantone di Zicavu: 29%, Santa Maria Sichè: 15%, Aiacciu 14%, Prunelli di Fiumorbu 10%). A casata Santini venia à u 29esimu rangu è Santucci à u 37esimu. À…

​Saveriu Luciani : « Ci hè, oghje, a necessità di mette, più chè mai, a lingua corsa à u centru d’un prughjettu suciale è puliticu di stu paese »

À a sessione d’issu ghjovi, à l’Assemblea di Corsica, diciottu questione urale eranu priviste. Frà elle, una dumanda particulare, quella chì tocca à l’intervenenti in lingua corsa. Un parsunale pocu cunnisciutu adupratu à l’epica di u primu pianu linguisiticu in u 2002. Da guasgi quaranta à l’iniziu, sti parsunali ù sò più chè vintunu, oghje. Frà elli, parsone chì t’anu licenza o master. Tutti anu una sperienza di u terrenu è una certa pedagugia. Dapoi qualchì tempu, sò minacciati, masimu chè da u pianu di furmazione o da l’università, escenu o anu da esce, ghjente capace d’insignà. Chì fà di sta ghjente, tandu (certi sò dighjà pertuti è tutti custretti di travaglià à cantu) chè, à pocu à pocu, anu da sparisce ? Issa questione hè stata posta in fine di matinata da Paulu Santu Pariggi. Dopu à a so risposta à mezu à l’eletti di l’Assemblea, Saveriu Luciani, cunsiglieru esecutivu incaricatu di a lingua corsa, ci hà datu u so parè…

U successu di a Festa di a Lingua in Calvi : una raprisentazione supplementaria

Mentre 3 ghjorni u Svegliu Calvese hà urganizatu " A Festa di a Lingua. Per via à u so successu, A Festa di a Lingua si stende fin'à sta sera, cù una prisentazione di "A Dumanda", à 7ore di sera à a Pulveria. In citadella, in carrughju, o à a Pulveria, y bellu prugramma s'hè tesu in l'alta cità calvese. " Sta festa di a lingua vene in cuntinuazione di quella chì s'avvene à u mese di ghjunghju. Di fatti avemu a pussibilità, secondu i prugetti, di stendela sin'à a fine d'ottobre cù l'accordu di l'Uffiziu di a Lingua. Per noi era difficiule d'urganizalla in principiu chì era in fine d'annata sculara. Dunque, avemu decisu di falla d'ottobre è annant'à 4 ghjorni" spieche Dumè Bianconi di u Svegliu Calvese. Un prugramma riccu chì hà rigalatu à u so pubblicu, mumenti linguistichi di prima trinca. "A Dumanda" di Tchekhov, hè stata ghjucata per u cullegiu. Aviamu fattu a tradizione in 2015 cù u traduttore André Markowicz. Cun'ellu, avemu fattu a…

"A Dumanda" pour A Festa di a lingua le jeudi 18 octobre à Calvi

U ghjovi u 18 ottobre à 7 ore di sera à a Pulveira, "U Svegliu Calvese" prisenta "A Dumanda" d'Anton Checkhov, traduttu in corsu da l'attelli di "U svegliu calvese" sott'a dirizzione d'André Markowicz cù Marie-Paule Franceschetti, Henri Olmeta è François Canava. Misa in scena: Orlando Forioso

Felì è Canta u Populu Corsu in "campagna canterina"

Felì, famosu cantadore è Ceccè Buteau, capimachja di Canta u Populu Corsu, eranu in Aiacciu issu luni tutta a ghjurnata per appruntà i dui cuncerti chì sò previsti u 31 d’ottobre in Bastia è u 3 di nuvembre à u Palatinu d’Aiacciu. L’occasione, per i dui cantadori, di fà u puntu nantu à un « mischiu » chì porta, dighjà, i so frutti… - Comu hè natu issu prughjettu ? Ceccè Buteau : Hè natu d’una chjama di Felì. Vulia fà una serata cù a so scola di cantu l’annu scorsu. Avemu rispostu di sì, cùn piacè. Masimu chè a so andatura intornu à l’amparera di u cantu è di a lingua corsa ci piace monda. Avemu fattu una serata chì fù, da veru, una maraviglia. Un piacè tamantu. Ci vulia à fà qualcosa per cuntinuà. Tandu, hè natu « Ch’ellu canti u populu corsu ». Felì : Sò natu à mezu à e canzone è u travagliu di Canta u Populu Corsu. À un mumentu datu, u tintu Natale Luciani m’avia prupostu di entre in u gruppu ma…

​Saveriu Luciani : « U corsu deve diventà, à pocu à pocu, a lingua di u pane »

U seminariu dedicatu à « Linguimondi » hè statu prisentatu issu vennari à u Palazzu Lantivy in Aiacciu. Produzzione, attelli diversi, debatiti, nulla ùn hà mancatu per l’ occasione. Masimu cù duie delegazione ghjunte da a Brittagna è l’Uccitania per trattà di a so specificità. Cunsiglieru esecutivu incaricatu di a lingua corsa, Saveriu Luciani, ci dà u so parè nantu à stu seminariu… - Comu s hè passata a ghjurnata d’eri nantu à « Linguimondi » ? - Benissimu ! Era dedicata à a produzzione pedagogica à u serviziu di a lingua. Avemu prisentatu u travagliu fattu da u Canopè di Corsica, da i chjuchi cù u libracciolu « O Chjù » à i più maiò. A struttura hè aiutatu da a Culletività. Eppo, aviamu invitatu duie delegazione ghjunte da l’Uccitania è a Brittagna. Anu priientatu a so sperienza è dinò a so manera di travaglià. Ci hè statu dinò, un debatitu intornu à a tematica “Da a scola à a sucetà”. Ghjè in fattu,…

Ajaccio : « Linguimondi » avec des Bretons et des Occitans

Gilles Simeoni, président de l’Exécutif de Corse, et Saveriu Luciani, conseiller exécutif délégué à la langue corse ont présenté mardi à Bastia, les journées Linguimondi qui se dérouleront le vendredi 28 septembre à partir de 9 heures à la salle des délibérations du Palais Lantivy à Ajaccio. La Collectivité poursuit et étoffe sa collaboration (augmentation, de 25% du budget annuel) avec le Canopé de Corse, établissement public national à caractère administratif qui depuis de nombreuses années représente à travers ses missions un outil et un centre de ressources au service de la communauté insulaire. Deux missions de Canopé de Corse apparaissent ainsi particulièrement importantes. D'abord l’accompagnement des enseignants dans leurs pratiques pédagogiques dans le domaine de la langue et de la culture corse par la production d’outils pédagogiques validés, conformes aux programmes scolaires et attrayants grâce à des supports diversifiés…

U cullettivu « Diversità faci ricchezza » vole fà a so strada

Chjamatu da u so capifilu, Mariu Sepulcre, u cullettivu « diversità faci ricchezza » urganizava, issu mercuri nantu à a piazza Foch in Aghjacciu, una mostra cù 25 artisti prufessiunali o amatori. L’occasione, per issa squadra, di francà un passu ver di u so sviluppu… A l’iniziu, ci era un’azzione d’aprile scorsu, da Mariu Sepulcre, u famosu pittore per palisà un mancu. Quellu di tutti l’artisti è masimu quelli chì t’anu pocu piazza in Corsica per fà a prumuzione di u so arte. Qualchì tempu dopu, di maghju, nascia u cullettivu « Diversità faci ricchezza » un nome datu da Marie-Julie Ferrandi. E subbitu in giru à u pittore, quaranta artisti, a maiò parte intornu à l’arti plastichi. A manifestazione d’oghje, nantu à a piazza Foch d’Aghjacciu si scrive, d’una certa manera, in a cuntinuità. Vinticinque artisti si sò aduniti per fà ghjustapuntu a prumzione di u so arte. Cù trè arti messi in vale : a pittura, a scultura è a…

Adec : A lingua corsa à u serviziu di l’ecunumia

Fà di a lingua corsa a lingua di u pane à parità cù u francese è l’inglese. Eccu u scopu d’una chjama à prughjetti ufficializata, vennari scorsu à a Cullettività di Corsica da l’ADEC (Ghjuvan Cristofanu Angelini, presidente, Roland Frias, capiprughjettu è Ghjuvan Carlu Vallée, direttore generale) è a Lingua Corsa (Saveriu Luciani, cunsiglieru esecutivu è Bernardu Ferrari, Direttore di u serviziu lingua corsa… Caccià l’idea d’oppone lingua, cultura è ecunumia, sfruttà ghjustapuntu d’altri orizonti per a lingua corsa è masimu quellu di l’ecunumia chì custituisce l’avvene di a sucetà isulana. Ghjè in issu sensu quì ch’è Jean-Christophe Angelini, presidente di l’ADEC è Saveriu Luciani, cunsiglieru esecutivu incaricatu di a lingua corsa davanu una cunferenza di stampa vennari scorsu à a Cullettività di Corsica. « U scopu hè d’incurasgisce a pratica di a lingua corsa in u duminiu di u sviluppu ecunomicu, cummenta u presidente di…

Tribbiera in Lumiu, ritornu à e radiche di l'antichi

Eri mane à bona ora, s'hè priparatu u locu. Granu, tribbiu, boi è muli sò stati appruntati per manighjà a tribbiera. Un mumentu di travagliu iè mà soprattuttu di spartera è di festa. Eri hè stata urganizata à u " Clos Culombu" a quinta edizione di " Tribbiera ". Mentre una ghjurnata sana, sott'à quella sciappittana, eranu parechji ad esse spazzati per scopre o vede torna una volta, unu di quelli sapè fà agriculi chì ritimavanu ùn hè tantu, e stagione di l'anziani. À partesi d'11ore di mane, quand'u caldu s'hè fattu sente, à u chjoccu di e squille è di i canti impaghjellati di tribbiera, i boi si sò messi à ballà, trascinendu quellu tribbiu pisante, guidati da mane esperte è sott'à l'ochji smaravigliati di i più chjuchi è i più maiò. Giirendu l'aghja in un sensu prima, pò di l'altru, franchendu u mezu, pian’pianinu, u granu s'hè staccatu di a spica. Ingiru tutte quelle ghjurnate de straziu è di labore, amicizia è festa supraneghjanu…

Umagiu à Manu Cester

S’hè spentu, guasgi un mese fà, Manu Cester nantu à a scala di Santa Regina, dopu à un accidente stradale. Tenimu u ricordu d’un omu, amicu, Ùn hè, à dilla franca, cusì faciule di rende umagiu à qualchissia ch’e n’avemu cunnisciutu. Cun quale avemu spertutu qualchì serata…Eppuru, iss’umagiu quì, ci vole à rendelu. Ch’è u nostru amicu Manu Cester, u merita cù ciò ch’ellu hà campatu, à mezu à soi, amichi, famiglia, studienti, cumpagni di strada studientina, di scola o liceu, di fede religiosa è spirituale. Quale hè ch’ùn cunniscia à Manu ? In Bunifaziu induv’ellu era cunfratellu, in Corscia o in Lama induv’ellu avia e so radiche, in Aiacciu induv’ellu avia passatu a so ghjuventù in u quartieru di u tribunale (un segnu per quellu chì fù, qualchì tempu, avucatu), in ecchisi per quelli studii d’avucatu, in Corti à l’Università. Una vita –corta- à aiutà, tarruccà, ride à mezu à tutti quelli ch’ellu tenia caru. …

Stefanu Rossi (SC Bastia) : "Mettimu tuttu in opera per ghjunghjessi"

"Mettimu tuttu in opera per ghjunghjessi" dicia issu luni mattina Stefanu Rossi à u campu di l'Igesa à Marana induve u Sporting club di Bastia ripligiave à so preparazione avanti a ripresa di u campiunattu di Naziule 3 u 18 d'Aostu. Novi et anziani ghjucatori era in tornu à Stefanu Rossi è à Frédéric Née in issa mattinata calda di Lugliu. Per tutti un solu obbiettivu : a cullata in Naziunale 2.

Marceddu Jureczek unuratu à u ritturatu di Corsica

Primu prufessori à esse agrigatu in lingua corsa, Marceddu Jureczek, 45 anni hè statu unurati issu marcuri à u Ritturatu di Corsica. Davanti à a so famidda ma dinù Julie Benetti, Rettrici nova, Ghjuvan Maria Arrighi, ispittori pedagogicu incaricatu di a lingua corsa, Ghjuvan Santu Plasenzotti, prufessori à u Liceu Letizia, Rinatu Coti, scrivanu, respunsevuli di u stabulimenti o Petru Squarcini è una parti di u « Teatru Nustrali ». Un evenimentu maiò celebratu cù assai emuzioni… Quandu ellu hà piddatu a parolla issu marcuri matina, subbitu dopu à Julie Benetti, Rettrici di Corsica è Ghjuvan Maria Arrighi, Ispittori pedagogica incaricatu di a lingua corsa, Marceddu Jureczek ùn avia appruntatu nudda. U prima prufessori agrigatu in lingua corsa hà parlatu subbitu di « qualcosa di cullitivu sulcatu dipoi u 1914 cù a Cispra è cuntinuatu sempri dopu. Ci hè una dimensioni simbolica. E ùn hè c’un primu passu. Speremi avale, d’altri prufessori agrigati. E…

« Scrivimu a nostra lingua » : Un librettu per l’amparera ludica di u corsu

Brandon Andreani, studiente à l’Università di Corsica, hà travagliatu intorn à un librettu chjamatu « Scrivimu a nostra lingua ». Natu in a cuntinuità d’un bloggu, di ghjennaghju scorsu, si dà cum’è scopu di prupone à a ghjente, un amparera ludica di u corsu. U studiente era in Aiacciu issu sabbatu per prisintà a seconda edizione. Ch”è a prima –di regalu- hè pertuta in quattru è trè sette… Studiente in lingua corsa, à l’Università, Brandon Andreani hè di quessi passiunati di a so lingua materna. Cusì, hà decisu di creà un bloggu di ghjennaghju scorsu. Cù un primu puntu maiò, prisentatu, d’altronde, nantu à a pagina d’accolta : « Quantu sò, quilli chì parlani u corsu ma chì t’ani i guai à scrivalu ? »…Una manera di piglià una forma di « contraversu » per passà da l’urale à u scrittu pigliendu, ghjust’à puntu l’altru versu. «Sò numarosi, ripiglia u filu di l’accolta, tandu ghjuvemuci di sti…